蒸汽机就是其中的一种,它将煤炭燃烧的热能转变为动能。只不过能量利用效率不高,要耗费很多的煤炭,笨重而不方便。
而如果换成电,就会好得多。
举一个比较简单的例子。一条河流蜿蜒而过,通常某些地方会有比较大的落差。如果在附近安一个叶轮,那么河水落下来时就会冲到叶片上,让它以及它带动的铁片旋转。再让铁片处于磁场中,它运动时就会产生电流。再通过类似的方式转化,电流就能带动其他物体运动,比如说机械的杠杆之类,成功省掉巨大的人力。
这一下子就跳过了煤炭,挖掘、分拣、运输的成本全省了下来。如果暂且不考虑如何长距离传送电这样的技术问题,他们都至少先得有一台电动机!
“这现在还只是我们的设想。”夏尔这么回答,“毕竟这可是个大工程,光靠几个人可做不成。”
德卡兹深有同感地点头。的确,前景很美好,但投入的人力物力实在太大了,非举国之力不能完成。“所以您一定得说动陛下。”他说着笑了起来,“在这件事上我得说,您做得再好不过了。”夏尔不仅有计划,而且是大计划;最重要的是,这计划一直在稳固地步步推进啊!
“那也是陛下开明睿智。”夏尔回答,有点儿双关。
德卡兹脸上的笑容微微收敛了一些。
这话表面上的意思似乎是奉承,但实质上还真不是。国王已经快到古稀之年,说句不太中听的话,不见得能活到大规模电气化的一天。而如果从阿图瓦伯爵的角度来说,他绝不可能支持夏尔。别的不说,就冲夏尔发工资的爽快劲儿就
葛朗台伯爵阁下_分节阅读_112(1/4)