论或者是哲学流派的介绍之外就是一些相对更晦涩难懂的中日古典著作。中国的文章从我接触到的译文来说,从古至今总是用最优美的词汇展现出一个人、一个家、一个国家、一个时代的所有历程。不加掩饰地展现出人生中的生死轮回,家族兴亡的悲欢离合,以及天时地利人和皆不可缺的朝廷更替。而日本书也是类似。似乎东方所有的国家都热爱着这样一种神秘又含蓄,残缺又真实的悲观美。云雀君的书读的书原来越多,越来越杂;周记中的话越来越少,越来越深的时候我不禁有些埋怨父亲开的书单太广太难,又让他读的太早。太早的看破红尘是一件很明智又很悲哀的事情,会让人发现太多的无能为力,而不想再有所努力。
幸好的是,在我不知道的时间里,云雀君有着自己的热爱,那就是继承自己父母的武道。此外,爸爸用自己长久以来的教育经验一直开导着对方,可以说这样有天赋的孩子在武术上进步神速,从草壁秀中(之前我有给你提过的学生,也是云雀君小学时的同班同学,不知道你还记不记得)的哥哥,一个追随了云雀君很多年的高年级学生,身上的伤口来看应该是越来越厉害了。这么大量的阅读反而是让修养快速的提升,反而减弱了不小的扈气,我想这应该是他那位同样很厉害却给人如沐春风感觉的舅舅提醒的吧。(话说他是一个小婴儿我还挺奇怪的,大概中国都是大家族,辈分比较乱吧。)
长时间以来,我担心这样一个好的孩子本来就对世事比较淡漠,又因为内向还不懂表达会被其他人在社交上面抛下;或者是因为懂得太多,看穿的太多反而不想与人交际。不管
您收到了一条来自“姐姐”的信息·淡岛爱理(6/8)