返回

京都的丽莎

首页
关灯
护眼
字体:
第七章
   存书签 书架管理 返回目录
看到她把手伸出来,朝向远方的样子,像是要抓回什么失去的东西。由于很快进入角色,她的脸也涨得通红,眉头紧锁,胸脯一起一伏。而我还停留在她刚才念白的一句:“That breathes upon a bank of violets(就像微风吹拂一丛紫罗兰)”。这一句台词似乎在瞬间为我营造了一个画面感:在那个画面里,是一个穿着浅色风衣的背影,微风好像吹拂紫罗兰一样,轻柔地吹起她的衣摆与裙摆。
    缓缓地,她叹息般地吐出最后的两句台词:
    “So full of shapes is fancy,
    (爱情是这样充满了意向,)
    That it alone is high fantastical.”
    (在一切事物中是最富于幻想的。)
    这就是主人公Orsino在《第十二夜》第一幕第一场的第一段台词。
    屋子里一片安静。
    只有丽莎对面的井川さん不明觉厉地咧着嘴露着一对虎牙,一双手僵在腰部以上的位置,感觉很像是一只不知所措的小松鼠。
    丽莎突然忍不住噗嗤一声笑了出来。井川さん也如梦方醒地一边连连鞠躬致歉,一边双手捂住嘴巴笑道:
    “ああ!ごめんなさい!(啊!真是不好意思呢”
    原来是井川さん一时出神,直接忘词了,半晌没有反应过来自己应该马上接上Curio的一句:
    “Will you go hunt,my lord?”
    我猜,她这萌萌的样子,结果害得

第七章(7/8)
上一页 目录 下一页