双方再次陷入了几秒钟尴尬的沉默。
此时,她微笑着对我说:“八(Hachi)?”
我答道:“はい(Hai),ありがとう(Arigato)。”
她抽出一张签纸,双手递给我,然后一字一句地问:“Anything,I can help?”
我相当费劲地连说带比划:“これ御守(Kore omamori),一(Ichi),ありがとう(Arigato)。”(这个御守,我想要一个,谢谢。)
她一边把御守放到我手里,一边说:“ようこそお参りくださいました(Yōkoso omairi kudasaimashita)。”(感谢您来参拜)
然后又是深深的一躬。
我也赶紧再次还礼,收好签纸和御守,转身朝神社后面的山上走去。
这里是关西规模较大的神社之一,慕名而来的人也是五湖四海,络绎不绝,身边充斥着说着中文,日文,韩文,英文等不同语言的人群。所有人被神社的魅力所吸引,来到一个共同的目的地,随后又纷纷离开,奔向其他不同的旅途。
某种程度上,很像是一些人的婚姻,不是吗?人与人遇到了,欢乐共舞一场,彼此意乱情迷,或是一夜,或是数年,或是半生,终究要迎得曲终人散。
站在山顶远望,想起西行法师的一首短歌:
“富士山的烟随风消失于空中;一如我的心思,上下四方,不知所终......”
不过这里并不是富士山,只是远远地,可以看到整个京都市的样子,以及环绕在城市周围
第一章(3/6)