在训练中迟到时,卡尔向自己球员抛下的威胁。
这不是一句玩笑。
或许有的球员没有当真,但卡尔的确是将厄齐尔他们“招供”的名字记了下来,并托自己在报社的朋友代为调查——只是查查这些女孩子的工作学业是不是属实,如果确如所说,那这件事就轻轻揭过,如果不是,那慕尼黑1860更衣室就急需另一场□运动,卡尔要将所有不安定的苗子扼杀在摇篮中。
哈罗德·毕尔曼几天之后告知了卡尔结果:他的球员的确没有对他撒谎。那些女孩子,大部分是城中大学的学生,她们因能被年轻球星邀请去参加聚会而兴奋不已,几乎所有人都在facebook上晒出了照片,卡尔只需顺着毕尔曼提供的链接轻轻点击,立刻就能知道聚会的大致状况(厄齐尔是个合影帝,几乎每个女孩子晒出的照片里都有他的脑袋出没)。
“顶多算是一些桃色新闻。”毕尔曼在电话中这么对他说:“除非闲到发疯,否则没几个德国记者会去特意挖掘年轻球员的恋爱生活的。”
“我知道。”卡尔回答说:“谢谢你,毕尔曼。”
“我能知道你为什么要我调查她们么?只从照片来看,好像也没有谁和你的球员是恋爱关系,他们看起来就像,只是一起参加了个party。”
“我已经用了一次采访机会作为交换,毕尔曼。所以其他问题,对不起,无可奉告。”
“或许你是想将球员们的场内场外生活一起掌控?”毕尔曼无法控制住自己的职业病,更何况和卡尔的直接通话,这是多么难得的机会!
《图片报》记者追问:
第255节(2/5)