歌剧厅现场的字幕也都已经同步开放,由于有秦放歌的原版翻译,也使得滚动字幕能够完全同步,跟在线看视频一样,观众可以一扫就知道唱的是什么。
不得不说的是,这样的翻译,对刘宇他们来说,真是好处多多,他们也有在学习意大利语,可水平并不高,现阶段主要还是练习一些基本的发音,重点攻克一些经典的歌剧选段。不是人人都跟秦放歌一样变态,意大利语学得那么好,都能用来作曲了!
在场的日韩同行们也都注意到了这点,不过大剧院同步的是中文字幕,可没为他们提供日语和韩语的服务,连英文和意大利语也都没有。多少有种“爱看看,不看滚”的味道在里面。但他们这些歪果仁接受起来还是挺容易的,本来汉字在日韩语系中都有相当多的存在。
而厉害些的观众,直接就听懂了舞台上歌剧演员们唱的意大利语,这就是相当牛的存在了,理解起来也会更容易和直接,而且不用分心看字幕,专注舞台上的演出就好。
秦放歌这个妖孽般的存在就不用多说了,这次跟他搭档的,又都是国内最顶尖的歌唱家,都有在欧美歌剧院演出的经历,表演功力深厚,声乐实力雄厚,这番更是当成正式演出全力以赴。在同行挑剔的目光中,想偷懒也不现实。
对歌剧院的观众们来说,也当真是异常的赏心悦目。
范青这个常年在外演出的男低音,在饰演侍从莱波雷诺的时候,表现可谓是相当惊艳,国内的男高音歌唱家不少,男中音和男低音就要稀少得多。
奢侈的是,在秦放歌的这部唐璜中,光是
第1429章 沸腾(2/8)