起,他们再一次摇动手中的应援牌,声嘶力竭的,疯狂的为李青呐喊。
“Lately-I've-been, I've-been-losing-sleep
Dreaming 'bout-the-things-that-e-could-be……”
相比较前四首歌,《ting-Stars》的歌词,仿佛是为最后的表演做出一个总结,把思想升华,表达的更多的,却是关于人生、关于梦想、关于生命的含义。
在木吉他的伴奏下,李青以慵懒缠绵的嗓音唱着“最近我总是辗转反侧,难以入眠”,那歌声,如同失眠者的呓语。
很快,音乐节奏迅速加快,鼓和贝司欢快加入,歌词也配合节奏快速流动。
那一刻,在所有人眼中,仿佛看到一个不断奔跑、喘息的饥饿的猛虎。
他咆哮,怒吼,但却永远都无法挣脱困在身上的束缚,仿佛被画地成牢。
它唯一渴望的猎物,叫做自由。
就像现实中的人们,在名利场上,浴血奋战,不断追逐,最终功成名就,以为找到了各自的自由,所以毫无忌惮的放肆大笑,但笑着笑着,人们就哭了。
因为所有的一切,看似努力、成功,但最终,不过是从一个牢笼,跳进了另一个牢笼而已。
永远无法逃脱束缚,纵使心有猛虎,但何处能嗅得蔷薇?
《ting-Stars》这首歌,就是在为梦想、为生命、为自己做抗争。
和《Baby》相比,《ting-Stars
第1218章 巨星诞生(3/5)