在——和希拉夫人的话无关,而是希拉夫人的样子。
除了那红色的长裙外,希拉夫人的脸上,是全妆。
大家还记得我们曾经叫希拉夫人什么么,丑妇。
现在可以想象你试图用最鲜艳的颜料,在一块儿树皮上画出一副漂亮的面孔……这项工作不可能实现,因为作画的媒体是树皮,是坑洼、皱褶、皲裂的树皮。不管你用多么贵重的颜料和技法,也改变不了那还是块儿树皮,五颜六色的树皮。
本杰明一直不擅长言辞,扎克本着这是本杰明的委托不愿意太干预的心思也保持了沉默,于是,这昏沉的室内,沉默持续了十分钟。
不明白这沉默的原因?
其实很简单——本杰明和扎克都认为这是希拉夫人已经打理好了自己与这个世界告别的样子。
这本应该是一个很凄美的场景,但希拉夫人,真心,真心太丑了。这副妆容和强行‘美丽’的红色长裙,让这场景没有一点儿美,只有凄……
没人愿意做那个说出事实的人。
十分钟后,扎克无奈的撇了一眼本杰明,知道这项任务只能自己来顶,“希拉,让我们来谈一谈你的……”扎克并不想说出来,用眼神的打量来表示自己所指的东西——希拉夫人的全身装扮。
希拉夫人有接收到扎克的眼神,但她绝对没有接收到扎克的意思,“所有人都说你是个绅士,而这就是一个绅士该对一个女士的眼神么。”
扎克撇了下嘴,不想说话了。扎克试着替本杰明挡这难题了,失败了,接下来,看本杰明的了。
扎克直
13 丑妇的遗愿(3/9)