成同伴,在放逐之林里,说不准会遇上什么情况,多一个人就多一分力量。”
马雷舍夫过去插嘴道:“在放逐之林里,虽然不缺少自然资源,但如果缺乏合作,也是没法子活下去的。另外,这里快要降温了。这俩保安之前在西伯利亚当过猎人,他们在极寒天气里搞野外生存比你们更有经验。”
黑市里的人利用地热资源和其他特殊技术,可以让整个黑市区域的温度变高一些,但离黑市越远,温度就越低,叶云飞现在感觉自己吹口气都能凝出冰花。
如果进一步降温,说不定会被直接冻死。
谭雅问:“就这么把我们扔在这儿面对极寒天气?好歹给点儿物资吧?”
修女说:“这辆越野车的后备箱里,有给你们准备的压缩干粮和燃料,此外还有几样必需品,是我们仨从黑市议会那里讨来的。希望你们能省着用。”
叶云飞感动地说:“多谢你们。”
马雷舍夫摇头:“仅仅是物资,不知道到底能不能帮你们活下来……林子里的被放逐者可不止你们几个,比起严寒和饥饿,它们才是更危险的。”
叶云飞敏感地察觉到,马雷舍夫在这里的用词是“它们”而非“他们”。
如果变异者变异的程度过大,身上的人类特征大为减少,就会被称为“它”。马雷舍夫似乎是指林子里的变异者已经不再适合被称为人类。