头看向那壁画上迷惘的美神,语气放缓了许多:“不是所有的情感都应该得到回应和结果的。”
它存在在那里,不要碰触就好。
一旦去在乎它,它就拥有了伤害你的权力。
他已经无法再感受一次那种痛苦了。
“我不明白……”达芬奇长长地叹了一口气,此刻仍旧迷惘而又心情复杂。
他能读懂阿基米德的古老论著,可以窥见桥梁架构的秘密,却仿佛始终都不能靠近这被诗人和歌者反复吟咏的奇异情感。
“我不明白人们为什么会相爱,为什么会为另一个存在痴迷到快要发疯的程度。”
“我也不明白爱是什么。”
波提切利注视着画中的女人许久,忽然笑了起来:“你难道希望我来教你?”
“你……似乎很懂这些?”
“不,leo,”他看向他道:“有些东西,是无法用言语来教授的。”
“你想要学会,只能靠经历。”
“经历?”
“只有在经历过之后,你才能领悟和明白。”波提切利的笑容很复杂,眼神带着淡淡的怀念:“也许会痛苦,会辗转反侧。”
“当它们来临的时候,你能做的,就是静静的经历这一切。”
无法预见,无法闪避,所有的欢愉和痛苦,都将如避无可避的一场东风。
达芬奇皱着眉看向他,内心有些抗拒和烦躁。
他喜欢所有能够被精密计算和控制的东西,机械、齿轮、杠杆……
可这种非理性的事物,实在是……
“不过话说回来,”波提切利瞥了他
第56节(2/7)