“在戒毒所的五个月,我翻译了一本我最爱的意大利作者瑞金斯的折磨,并在里头加了点自己的想法。
可是不知道怎么回事,我在书店竟然看到了我翻译的,还改了一个名字,叫做大地在哭泣。”
这条微博同样发出去不到一秒,转发和评论就爆炸了。
“大地在哭泣?这不是程曲的作品吗?”
“那个最近大出风头的新人作者?”
“什么情况?你的意思是说程曲的大地在哭泣是抄袭的?”
“程歌吸毒狗滚开!污蔑我最喜欢的作家程曲你要不要点脸?”
“今天吃的瓜好多,让我缓缓先……”
“说实话,我以前是程歌的粉丝,她写得书确实很好看,但是吸毒之后实在对她爱不上来,怀疑人品……”
“坐等打脸……”
“楼上的打谁的脸?之前那些说自己要直播吃翔的怎么都没音了?我等着你们直播呢!”
“不能忍!!敢污蔑我最心爱的女神程曲??劳资想打爆程歌狗头!”
“或许有反转……”
微博发送一个小时之后,评论高达几十万。
这几十万条评论中,大部分是对程歌的话的质疑和指责,但是比起之前评论一边倒的情况,现在因为华诺签约了程歌,还是有好些评论提出表示愿意等待真相。
洛酒歌并不急,因为瑞金斯的至今没有被国内学者翻译过,再加上这本书实在是过于小众,在网上搜到的资源非常有限,因此没有人发现真相挺正常的。
这也是她之所以
分卷阅读9(3/4)