了大宅的红砖拱门。与大多数帝国豪宅一样,两层楼房三面环绕正方形的庭院,底层回廊以古雅的多立克柱撑起,与庭中喷水池供奉的旧神雕像一样颇有古典意趣。
“塞坎达斯大人!”科尼塔司躬身。
一个中等身材的男人自正厅回廊下步出,头发与身上披挂的元老院式白袍同色。他不笑时唇角微垂,端正的面庞上笼罩着忧郁的神气,更像一位诗人或哲学家,而非眼下帝国境内最有威势的将军。
山茶色的晚夏如同贵妇人的披肩,懒懒搭在屋顶,肤色黝黑的仆役悄悄为庭院里的青铜灯树点亮一朵又一朵的烛花。
埃莉诺缓缓向母亲曾经的挚友走近,深蓝的通透天光下彻,将她披散而下的红发染成偏紫的深色。
塞坎达斯的神情便凝住了,像是看到了从冥河对岸归来的亡魂,恐惧又欢喜,微张的干涸唇瓣间泄出两个音节:“克里--”
而埃莉诺已然步入大厅倾泻出的亮光中,灯台的红光将她的发丝照得如一团飘逸的火。
第60章 蓝紫阳花
“请进。”塞坎达斯笑得有些勉强。
大厅地面饰有海蛇图案,用以辟邪。埃莉诺目光一滞--安东尼斯的私人徽记就是九头海蛇--她转而打量墙上的游猎壁画,盛赞道:“您的新宅真是令人大开眼界。”
塞坎达斯含糊地应了数声,显得心不在焉。
与八国不同,帝国人习惯分席而坐,每位宾客的软榻前都摆了小几,各色珍馐得意洋洋地横陈于硕大无比的容器中,令人眼花缭乱。一道道菜宛如听候将军吩咐的士兵,整齐地靠着墙边列队;只
第108节(3/5)