返回

八夫临门

首页
关灯
护眼
字体:
分卷阅读17
   存书签 书架管理 返回目录
    而齐,但毕竟不很结实,可能啃一块鸡骨头就能硌碎
    十几颗,除非光喝水;她的脑门方方正正,像某种虫子,眉毛则细得像蚕蛾的须子…
    看到这里,我感觉这位美女活脱脱是一个怪物,若勉强算作人的话,也绝对是世上少有的畸
    形人,没有半分可爱之处。可就凭这些可怕的描写,居然能过渡到下面两句美到极点的诗句
    “巧笑倩兮,美目盼兮”,真是匪夷所思。   金性尧先生曾经认为“硕人”是我国早期
    写女性美最突出的一首诗,但我觉得,这首诗虽然尽够“突出”,但实在是美的诗句只有我
    刚才举出的这两行。   当然,古今的审美情趣可能不太相同,有的古人愿意拿天牛的孩
    子比做美人的脖子也很自然,因为她觉得那才是美,所以我刚才的“译文”里有不少开玩笑
    的成分。   不过,同是描写女性美的古诗,为什么我觉得埃及的那首看起来那么感人,
    夸张而不过分?其中的一个原因就是:我们的审美情趣相同。可为什么我不“从周”,反要
    “从埃及、希腊罗马”的审美情趣呢?那是因为两点:第一,有些审美情趣今天已经不能全
    部接受;第二,有些审美情趣根本就是以病为美。   我这里说的“以病为美”倒不是指
    “硕人”这一首,因为由于时间、欣赏角度等的不同,我们今天已经不大能理解那时的审美
    情趣。所以,我们今天认为的“病”,那时却被认为“美”,这也可以理解。自

分卷阅读17(1/3)
上一章 目录 下一页