返回

李教授的首尔悠闲生活

首页
关灯
护眼
字体:
第一千四百三十四章
   存书签 书架管理 返回目录
了一家附近的拉面店,并问清了大概的位置后,李泽晗他们就出发。
    按照旅馆老板孙女所说的路线,找到了那家拉面店。
    在点好了各自想吃的拉面后,李泽晗就兴致勃勃的开始了他热衷的美食科普时间。
    金泰熙对此早已经习以为常,所以不会去阻止。
    李孝利夫妇因为没有其他的事情可做,也没有开口阻止的打算。
    拉面这种食物,其实当年是由中国流传到日本去的,事实上,在日本的三大面(乌龙,拉拉,荞麦)中,只有荞麦面勉强可以算得上是日本的传统面食,而中华料理中为人所熟知的拉面,正是现今日本拉面的原身。
    在日本对拉面最早的历史记载,是在西元一七零四年,一位名叫安积觉的历史学者在「舜水朱式谈绮」书中提到中华面,以及水户黄门曾经吃过类似乌龙面的面食。
    就一般的认定,拉面的技术是在西元一九一二年时由日本人自中国引进到横滨。
    由於明治五年时日本和满清签订了「日清友好条约」,使得大批华侨迁徙定居在三大港口─横滨、神户和长崎,因此中国人聚居的地方便有了「中华街」的形成,而拉面的技术也就是从这些地区流传出去的。
    当然,在一九一二年时还没有拉面这名词,当时的日本人称拉面为「龙面」,也就是指龙吃的面(龙的传人及中国人)。
    而且当时的日本拉面店,店主人和店员都是穿着中国式的服装作为制服。
    拉面一词的语源由来有很多种说法,比较常见的说法是认为因为拉面是不用刀切,只由

第一千四百三十四章(2/8)
上一页 目录 下一页